30 janvier 2013
Compte-rendu : Udonge_2ème partie_21/01/2013
Atelier Shobôgenzô à l'Institut d'Études Bouddhiques du 21 janvier 2013.
Animé par Yoko Orimo.
Deuxième partie de Udonge
Fichier docx : Y_Orimo_IEB_2013_01_14_fin_Udonge
Fichier pdf : Y_Orimo_IEB_2013_01_14_fin_Udonge
Ceci est la transcription de la majeure partie de la séance du 21 janvier. Les choix de transcription sont les mêmes que pour le compte-rendu précédent. Il peut y avoir des erreurs en particulier au niveau de la transcription des poèmes de la fin. Le plan est donné en début de séance.... [Lire la suite]
16 janvier 2013
Compte-rendu : Udonge 1ère partie_07/01/2013
Atelier Shobôgenzô à l'Institut d'Études Bouddhiques
Animé par Yoko Orimo.
Première partie de Udonge 優曇華
Ce message existe ici en fichier docx : Y_Orimo_IEB_2013_01_07_Udonge ;
et en fichier pdf : Y_Orimo_IEB_2013_01_07_Udonge .
Ceci est la transcription de la majeure partie de la séance du 7 janvier. Les choix de transcription sont les mêmes que pour le compte-rendu précédent. Plan du fichier : 1ère partie : présentation du texte : 2è partie : la citation de l'apocryphe chinois; 3è... [Lire la suite]
24 décembre 2012
Udonge en japonais
優曇華 [UDONGE] en japonais
Version du 24/12/2012
Fichier docx : Udonge_en_japonais
Fichier pdf : Udonge_en_japonais
Voici pour ceux que ça intéresserait, une version du texte japonais de Udonge. Il contient de nombreux caractères anciens (certains existent aussi dans une graphie simplifiée).
Les numéros correspondent approximativement aux paragraphes de la traduction de Yoko Orimo que vous trouvez sur le blog.
... [Lire la suite]
19 décembre 2012
Udonge Guide de travail
優曇華 [UDONGE]
FLEUR D’UDUMBARA
Voici les questions de Yoko Orimo sur ce texte du Shôbôgenzô.
Elles ont été traitées lors des deux séances (07 et 21/01.13) à l'Institut d'Études Bouddhistes.
Les comptes-rendus de ces deux séances figurent sur le blog shobogenzo.eu.
Ce message existe ici en fichier docx : Udonge_guide_de_travail
et en fichier pdf : Udonge_guide_de_travail
L’« Udonge » s’ouvre sur la célébrissime scène fondatrice de la Voie de l’Eveillé dans... [Lire la suite]
18 décembre 2012
Udonge traduction
Fichier à télécharger (format pdf) :
udonge_p183a195
LA FLEUR D'UDUMBARA
Udonge
優曇華
INTRODUCTION
Le mot Udonge qui fait le titre original en japonais du présent texte est une transcription phonétique sino-japonaise du mot sanscrit udumbara, une sorte de figuier sauvage qui a pour nom scientifique Ficus glomerata. Selon la légende, la fleur d’udumbara éclôt une fois tous les trois mille ans, et désigne métaphoriquement la manifestation des éveillés, événement rarissime dans ce monde terrestre.
... [Lire la suite]