Lien ou contenu de textes de référence pour éclairer l'étude du Shôbôgenzô.
13 octobre 2020

Listes des traductions du Shōbōgenzō disponibles en français et anglais, octobre 2020

Le Shōbōgenzō de Dōgen Zenji (1200-1253) composé de 92 textes est une référence majeure pour toute personne intéressée par le zen. L'année 2019 a vu la parution de deux versions intégrales du Shōbōgenzō : la traduction de Yoko ORIMO présenté déjà sur ce blog (cf. Shōbōgenzō : la totale), et la traduction que Erick ALBOUY a faite à partir de la traduction anglaise de maître Gudo NISHIJIMA. Les listes ci-dessous indiquent également des traductions intégrales anglaises disponibles en téléchargement sur internet, ainsi que quelques-unes... [Lire la suite]
Posté par sangaku à 09:58 - - Commentaires [0] - Permalien [#]

05 mai 2019

LISTE classée DES MESSAGES PARUS avant le 6 mai 2019

  LIENS VERS LES MESSAGES parus avant le 06/05/2019   Les messages sont séparés par des traits   PRÉSENTATIONS ET INFORMATIONS Ce qui nous anime ; Mode d'emploi du blog  ; Programme 2015-2016 des ateliers avec Yoko Orimo à l'Institut d'Études Bouddhiques   (les ateliers du Shôbôgenzô n'ont plus lieu depuis 2016); Présentation du Shôbôgenzô  ; A propos de Yoko Orimo  – Bibliographie de Y Orimo  – Sommaire des livres de Y Orimo  – Références des textes du... [Lire la suite]
Posté par sangaku à 10:20 - - Commentaires [0] - Permalien [#]
Tags :
16 juillet 2016

Programme de l'I E B en 2016-2017. Tome 8 de la traduction du Shôbôgenzô de Y Orimo

. Programme de l'I E B en 2016-2017   Les ateliers de lecture du Shôbôgenzô avec Yoko Orimo ont été créés il y a quatre ans conjointement par l'Institut d'Etudes Bouddhiques et le Dojo Zen de Paris.  Les rencontres ont eu lieu dans les locaux des deux associations (la première année), puis ensuite seulement à l'Institut d'Etudes Bouddhiques. Il n'y aura pas d'ateliers de lecture du Shôbôgenzô en 2016-2017, mais Yoko Orimo continuera les ateliers sur la Terminologie du bouddhisme sino-japonais à partir du... [Lire la suite]
Posté par sangaku à 10:07 - - Commentaires [0] - Permalien [#]
Tags :
03 juin 2016

Sanjigô [三時業] Les 3 temps de rétribution des actes. Présentation, versions disponibles en français, anglais

   « Les trois temps de rétribution des actes » [Sanjigô 三時業]   est le cinquième texte étudié dans le cadre de l'atelier du Shôbôgenzô, du fait d'une inversion entre 4ème et 5ème texte par rapport au programme initial. La présentation de l'atelier figure dans Ateliers 2015-2016 avec Y. Orimo à l'IEB : 5 textes du Shôbôgenzô / Sandôkai ; listes de traductions/commentaires disponibles ·        Les indications pour l'inscription figurent sur le site de l'IEB:... [Lire la suite]
Posté par sangaku à 14:51 - - Commentaires [0] - Permalien [#]
03 juin 2016

Listes des textes du Shôbôgenzô étudiés ou à venir (avec les liens), et livres de Y Orimo correspondant

  Textes du Shôbôgenzô étudiés  mis par ordre alphabétique et livres de Y. Orimo où ils sont introduits, traduits, annotés ou simplement commentés (à la fin figurent les textes qui seront étudiés en 2015-2016)   Tous les textes du Shôbôgenzô sont introduits par Yoko Orimo dans Le Shôbôgenzô de Maître Dôgen, Ed. Sully 2003, réédité en 2014. Cela complète ce qui est mis dans les sept tomes de la traduction intégrale Shôbôgenzô, La Vraie Loi, Trésor de l'œil (le 8ème tome qui contiendra des textes complémentaires... [Lire la suite]
Posté par sangaku à 14:45 - - Commentaires [0] - Permalien [#]
Tags :
12 février 2016

Yuibutsu-yobutsu (22 février, 14 mars, 4 et 18 avril) : présentation, versions disponibles en japonais, français, anglais.

« Seul un éveillé avec un éveillé » [Yuibutsu-yobutsu 都機]   est le quatrième texte étudié en 2015-2016dans le cadre de l'atelier du Shôbôgenzô, du fait d'une inversion entre 4ème et 5ème texte par rapport au programme initial. La présentation de l'atelier figure dans Ateliers 2015-2016 avec Y. Orimo à l'IEB : 5 textes du Shôbôgenzô / Sandôkai ; listes de traductions/commentaires disponibles Les indications pour l'inscription figurent sur le site de l'IEB: http://www.bouddhismes.net/CES_Ateliers_2015-2016 . . ... [Lire la suite]
Posté par sangaku à 17:23 - - Commentaires [0] - Permalien [#]
Tags :

30 novembre 2015

Uji (4 séances déc 2015 - fév 2016) : présentation, versions disponibles en japonais, français, anglais

Voici la présentation des ateliers qui vont avoir lieu sur le célèbre texte Uji dont le titre est souvent traduit par "Etre-temps" mais que Yoko Orimo ainsi que Ryôji Nakamura et René de Ceccati traduisent par "Le temps qu'il-y-a". Dans un autre message va figurer la comparaison des traductions  du début de Uji en français.   Uji 有時 Le temps qu'il y a Atelier animé par Yoko Orimo traductrice du Shôbôgenzô à l'Institut d'Études Bouddhiques en collaboration avec le Dojo Zen de Paris (DZP), (4 séances) : lundis... [Lire la suite]
Posté par sangaku à 14:37 - - Commentaires [0] - Permalien [#]
Tags :
18 octobre 2015

Tsuki (ateliers du 2, 16 et 30 novembre 2015) : présentation, versions disponibles en français et anglais

« La lune ou la Réflexion » 都機 [Tsuki]   est le deuxième texte étudié dans le cadre de l'atelier du Shôbôgenzô. En voici une présentation avec des indications de traductions disponibles en français et anglais. Une version en japonais figure dans le message suivant : Tsuki (La lune ou la réflexion) en japonais. Un extrait de Tsuki accompagné d'un commentaire de Yoko Orimo figure dans un autre message.  En effet, Barbâtre, peintre, participant aux ateliers du Shôbôgenzô de l'IEB depuis trois ans, a fait une exposition... [Lire la suite]
Posté par sangaku à 21:59 - - Commentaires [0] - Permalien [#]
Tags :
13 octobre 2015

Lundi 19 octobre, 1ère atelier sur les termes du bouddhisme sino-japonais à partir de Sandôkai 参同契

Après avoir fait pendant deux ans un cours d'initiation à la langue japonaise, Yoko Orimo propose cette année un atelier pour apprendre les principaux termes du bouddhisme sino-japonais tant au niveau doctrinal qu’au niveau pratique. Pour cela elle s'appuiera sur Sandôkai, un poème écrit par le maître tchan (zen) chinois Sekitô Kisen (700-790), poème récité quotidiennement dans les temples zen Sôtô. Vous trouvez ici : la présentation de l'atelier par Yok Orimo ainsi que le calendrier des 15 séances ; une traduction française faite... [Lire la suite]
Posté par sangaku à 16:50 - - Commentaires [0] - Permalien [#]
Tags :
07 octobre 2015

Zenki (atelier du 12 octobre) : présentation, versions disponibles en japonais, français, anglais.

« La Totalité dynamique » 全機 [Zenki]  est le premier texte étudié dans le cadre de l'atelier du Shôbôgenzô. Pour la présentation  de l'atelier voir Ateliers 2015-2016 avec Y. Orimo à l'IEB : 5 textes du Shôbôgenzô / Sandôkai ; listes de traductions/commentaires disponibles Pour l'inscription voir sur le site de l'IEB  : http://www.bouddhismes.net/CES_Ateliers_2015-2016 . Pour l'instant ces ateliers ne sont pas prévus être accessibles en visio-conférence.   La Totalité dynamique  [Zenki 全機] Atelier... [Lire la suite]
Posté par sangaku à 15:14 - - Commentaires [0] - Permalien [#]
Tags :