4ème cours d'initiation à la langue japonaise
Pour lire, télécharger, imprimer, c'est ici en fichier docx : 4eme_cours_japonais_09_12_2013 ;
et en fichier pdf : 4eme_cours_japonais_09_12_2013 .
4ème cours d'initiation à la langue japonaise
Par Yoko Orimo
Voici la transcription d'une partie du cours qui a eu lieu à l'Institut d'Études Bouddhiques le 9 décembre 2013. Y. Orimo a donné des précisions sur les verbes les plus utilisés, et a fait une révision gobale. Les exemples mis ici ne sont pas nécessairement ceux du cours. Ce qui est dit à propos des nombres et du compteur de base est une anticipation, Yoko a donné seulement les 1, 2, 3, 4, 5 du compteur de base, et elle parlera la prochaine fois des lectures on et kun.
Les tableaux sont plus jolis sur les fichiers docx et pdf...
Christiane Marmèche
GROUPE A
Les terminaisons finales :
GROUPE A |
indicatif |
interrogatif |
Impératif ou éventuel |
Impératif/éventuel en interrogatif |
passé |
terminaison |
ます |
ますか |
ましょう |
ましょうか |
ました |
|
masu |
masuka |
mashô |
mashôka |
mashita |
Règles partielles pour former indicatif, interrogatif… à partir de l'infinitif :
Pour 80% des verbes qui se terminent par "u" à l'infinitif :
– Pour les verbes ne se terminant pas une syllabe autre que "ru", il suffit de remplacer cette syllabe qui se trouve dans la colonne des "u" par la syllabe voisine de la colonne des "i" en glissant d'un cran à gauche, et d'ajouter la terminaison du tableau donné au dessus.
– Pour les verbes se terminant par "ru", il suffit simplement de laisser tomber le "ru" et d'ajouter la terminaison du tableau donné au dessus.
infinitif |
indicatif |
interrogatif |
Impératif ou éventuel |
Impératif/éventuel en interrogatif |
passé |
iu (dire) いう |
i.imasu いいます |
i.imasuka いいますか |
i.imashô いいましょう |
i.imashôka いいましょうか |
i.imashita いいました |
iku (aller) いく |
ikimasu いきます |
ikimasuka いきますか |
ikimashô いきましょう |
ikimashôka いきましょうか |
ikimashita いきました |
hanasu (parler) はなす |
hanashimasu はなします |
hanashimasuka はなしますか |
hanashimashô はなしましょう |
hanashimashôka はなしましょうか |
hanashimashita はなしました |
nomu (boire) のむ |
nomimasu のみます |
nomimasuka のみますか |
nomimashô のみましょう |
nomimashôka のみましょうか |
nomimashita のみました |
VERBES ru |
|
|
|
|
|
hajimeru (commencer) はじめる |
hajimemasu はじめます |
Hajimemasuka はじめますか |
hajimemashô はじめましょう |
hajimemashôka はじめましょうか |
hajimemashita はじめました |
miru (regarder) みる |
mimasu みます |
mimasuka みますか |
mimashô みvましょう |
mimashôka みましょうか |
mimashita みました |
GROUPE B : desu
Pour le "il y a", "c'est" on a un cas particulier. Il est utilisé lorsque le verbe est précédé d'un adjectif ou d'un nom commun
traduction |
c'est |
est-ce ? |
ce serait/si c'était |
est-ce que ce serait ? |
ça a été |
|
desu です |
desuka ですか |
deshô でしょう |
deshôka でしょうか |
deshita でした |
2°) Les nombres et le compteur de base
Les nombres
|
|
Lecture on |
Lecture kun |
un |
一 |
ichi いち |
hito ひと |
deux |
二 |
ni に |
futa ふた |
trois |
三 |
san さん |
mi み |
quatre |
四 |
shi し |
yo/yon よ/よん |
cinq |
五 |
go ご |
itsu いつ |
six |
六 |
roku ろく |
mu/mui む/むい |
sept |
七 |
shichi しち |
nana なな |
huit |
八 |
hachi はち |
ya/yoo や/よお |
neuf |
九 |
kyū/ku きゅう/く |
kokono ここの |
dix |
十 |
Jū じゅう |
too とお |
Compteur de base
un |
ひとつ |
hitotsu |
deux |
ふたつ |
futatsu |
trois |
みっつ |
mittsu |
quatre |
よっつ |
yottsu |
cinq |
いつつ |
itsutsu |
six |
むっつ |
muttsu |
sept |
ななつ |
nanatsu |
huit |
やっつ |
yattsu |
neuf |
ここのつ |
kokonotsu |
dix |
とお |
tō |
Pour compter des objets, des animaux ou des personnes en japonais il faut ajouter un suffixe, dépendant de la nature de cet objet, mais le compteur de base précédent peut être utilisé partout.
II) EXEMPLES DE PHRASES
a) Sur les terminaisons des verbes et les particules
J'écris une lettre |
Watashi wa tegami wo kakimasu. Moi [sujet] lettre [objet] écrire. |
わたしはてがみをかきます |
Est-ce qu'elles écoutent la radio ? |
Kanojotachi wa rajio wo kikimasuka. Elles [sujet] radio [objet] écouter [question]. |
かのじょたちはラジオをききますか |
Les enfants de Marie ont appris le piano |
Marie no kodomotachi wa piano wo naraimahita. Marie [relation] enfants [sujet] piano [objet] avoir appris |
マリーのこどもたちはピアノをならいました |
Commençons |
hajimemashô |
はじめましょう |
Si nous prenions un thé ? |
Ocho wo nomimashôka. |
お茶をのみましょうか |
b) Avec desu, desuka, deshô, deshôka, deshita
Je suis content |
watashi wa ureshi.i desu |
わたしはうれしいです。 |
C'est bon |
Kore wa oishi.i desu |
これはおいしいです |
Il fait froid ! |
samu.i desu ne |
さむい です ね |
Est-ce bon ? |
Kore wa oishi.i desu ka |
これはおいしいですか |
Le japonais serait difficile |
Nihongo wa muzukashi.i deshô |
にほんごはむずかしい でしょう
|
Est-ce qu'elle serait belle ? |
Kanojo wa kirei deshôka |
かのじょにきれいでしょうか
|
Le Japon était beau |
Nihon wa kirei deshita |
日本はきれいでした
|
c) Avec koko, soko et asoko (ici, là, loin);
Et avec la différence imasu (êtres vivants) et arimasu (objets inanimés)
François est ici (C'est François) |
koko ni François san ga imasu |
ここにフランソワさんがいます |
Les livres sont là |
soko ni hon ga arimasu |
そこ に ほん が あります |
Le lapin est là (C'est le chien) |
soko ni usagi ga imasu |
そこ にうさぎ が います
|
La maison de Patrick est là-bas (loin) |
asoko ni Patrick san noie ga arimasu |
あそこ にパトリックさんのいえが あります |
d) Avec kono, sono, ano
Donnez-moi ces 3 croissants (qui sont loin) SVP |
Ano croissants wo mittsu kudasai Ces croissants [objet] 3 donnez-moi |
あのクロワッサンをみっつください
|
Ce parapluie (proche) est le sien |
Kono kasa wa kareno desu |
この かさ はかれの です |
Cette personne est ma sœur ainée |
kono hito wa watashi no ane desu |
このひとはわたしのあねです。 |
Cette television est la tienne |
Sono terebi wa anatano desu |
そのテレビはあなたの です |