09 décembre 2014
Hotsu-mujôshin en japonais
Voici le texte de Hotsu-mujôshin, étudié avec Yoko Orimo à l'Institut d'Etudes Bouddhiques de janvier-février 2015 (3 séances). Voir : Hotsu-mujôshin (ateliers 5 et 19 janvier et 2 février) : présentation, versions disponibles
Hotsu-mujôshin (Déploiement du cœur sans au-delà ) est traduit en français dans le tome 1 de la Traduction intégrale du Shôbôgenzô (La Vraie Loi, Trésor de l'œil) de Yoko Orimo (Ed. Sully 2005, réédition 2012). Le texte japonais ci-joint est à peu près présenté en paragraphes comme dans le livre de... [Lire la suite]
09 décembre 2014
Hotsu-mujôshin, Déploiement du cœur sans au-delà : guide de travail
Déploiement du cœur sans au-delà
[Hotsu-mujôshin 発無上心]
-Texte n°63 de l’Ancienne édition [Kyûsô旧草]-
(3 séances : 5 et 19 janvier, 2 février 2015)
Présentation dans Hotsu-mujôshin : présentation, versions disponibles
Question n°1 : L’instruction de Dôgen s’ouvre avec un mot de l'Éveillé-Shâkyamuni : « La montagne de la neige (L'Himalaya) est une métaphore du grand Nirvâna. » Puis, le maître commente : « Sachez-le, on exprime par métaphore ce qui est à la métaphore. Ce qui est à la métaphore... [Lire la suite]
09 décembre 2014
Hotsu-mujôshin (ateliers 5 et 19 janvier et 2 février) : présentation, versions disponibles
Déploiement du cœur sans au-delà [Hotsu-mujôshin 発無上心]
n° 63 de la Nouvelle Édition
Ateliers animés par Yoko Orimo traductrice du Shôbôgenzô
à l'Institut d'Études Bouddhiques
en collaboration avec le Dojo Zen de Paris(DZP),
(3 séances) : 5 et 19 janvier, 2 février 2015.
Informations sur Programme de l'Institut d'Études Bouddhiques 2014-2015 avec Yoko Orimo
Les questions posée par Y Orimo : Hotsu-mujôshin, Déploiement du cœur sans au-delà : guide de travail
Présentation du texte par Y Orimo :
... [Lire la suite]