15 juillet 2015
Ateliers 2015-2016 avec Y. Orimo à l'IEB : 5 textes du Shôbôgenzô / Sandôkai ; listes de traductions/commentaires disponibles

07 mai 2015
Butsudô (ateliers du 11 mai, 1er et 15 juin) : présentation, versions disponibles en japonais, français, anglais
Ce texte du Shôbôgenzô de maître Dôgen sera lu en atelier avec Yoko Orimo en mai-juin 2015. Voici une présentation de ce texte, une liste de versions disponibles sur papier ou sur internet.
Le texte en japonais est téléchargeable ici ou dans un autre message qui ne va contenir que la version japonaise.
Un guide de travail fourni par Y Orimo figure dans un autre message : Butsudô 仏道 « La Voie de l’Eveillé » Guide de travail.
La Voie de l’Éveillé [Butsudô 仏道]
Ateliers animés par Yoko Orimo traductrice du... [Lire la suite]
07 mai 2015
Butsudô 仏道 « La Voie de l’Eveillé » Guide de travail
Ce texte du Shôbôgenzô de maître Dôgen va être lu dans les ateliers animés par Yoko Orimo en mai-juin 2015. Voici les questions posées par Yoko Orimo sur le texte. Vous pouvez y répondre en laissant un commentaire à la fin du message.
Présentation du texte et liste des versions en japonais, français, anglais : Butsudô (ateliers du 11 mai, 1er et 15 juin) : présentation, versions disponibles en japonais, français, anglais.
Présentation des ateliers : Programme de l'Institut d'Études Bouddhiques 2014-2015 avec Yoko Orimo
... [Lire la suite]
01 avril 2015
Shin-fukatoku (atelier du 20 avril 2015) : présentation, versions disponibles en japonais, français, anglais
Shin-fukatoku (Le cœur n’est pas à saisir) est le texte du Shôbôgenzô de maître Dôgen qui sera lu en atelier avec Yoko Orimo en avril 2015. Voici une présentation, la liste (partielle) des versions disponibles sur papier ou sur internet.
Le texte en japonais est téléchargeable ici ou dans un autre message qui ne va contenir que la version japonaise.
Le guide de travail est sur un autre message : Shin-fukatoku (Le cœur n’est pas à saisir) guide de travail.
... [Lire la suite]
01 avril 2015
Shin-fukatoku (Le cœur n’est pas à saisir) guide de travail
Guide de travail réalisé par Yoko Orimo
Ce texte du Shôbôgenzô de maître Dôgen est présenté dans un autre message. Voici maintenant les questions posées par Yoko Orimo sur le texte. Vous pouvez y répondre en laissant un commentaire à la fin du message.
Présentation de Shinfukatoku : Shin-fukatoku (atelier du 20 avril 2015) : présentation, versions disponibles en japonais, français, anglais ..
Présentation des ateliers : Programme de l'Institut d'Études Bouddhiques 2014-2015 avec Yoko Orimo
... [Lire la suite]
01 février 2015
Menjû (Transmission face à face) : guide de travail
Ce texte du Shôbôgenzô de maître Dôgen a été présenté dans le message précédent. Voici maintenant les questions posées par Yoko Orimo sur le texte. Vous pouvez y répondre en laissant un commentaire à la fin du message.
Message précédent : Menjû (ateliers des 23 février, 9 et 23 mars) : présentation, versions disponibles en japonais, français, anglais.
Présentation des ateliers : Programme de l'Institut d'Études Bouddhiques 2014-2015 avec Yoko Orimo
Menju 面授 « Transmission face à face »
Texte n°51 de... [Lire la suite]
01 février 2015
Menjû (ateliers des 23 février, 9 et 23 mars) : présentation, versions disponibles en japonais, français, anglais
Menjû (Transmission face à face) est le texte du Shôbôgenzô de maître Dôgen qui sera lu en atelier avec Yoko Orimo en février-mars 2015. Voici une présentation, la liste (partielle) des versions disponibles sur papier ou sur internet.
Un guide de travail fourni par Y Orimo figure sur le message suivant : Menjû (Transmission face à face) : guide de travail .
Le texte en japonais est téléchargeable ici ou dans un autre message qui ne va contenir que ce texte.
... [Lire la suite]
09 décembre 2014
Hotsu-mujôshin, Déploiement du cœur sans au-delà : guide de travail
Déploiement du cœur sans au-delà
[Hotsu-mujôshin 発無上心]
-Texte n°63 de l’Ancienne édition [Kyûsô旧草]-
(3 séances : 5 et 19 janvier, 2 février 2015)
Présentation dans Hotsu-mujôshin : présentation, versions disponibles
Question n°1 : L’instruction de Dôgen s’ouvre avec un mot de l'Éveillé-Shâkyamuni : « La montagne de la neige (L'Himalaya) est une métaphore du grand Nirvâna. » Puis, le maître commente : « Sachez-le, on exprime par métaphore ce qui est à la métaphore. Ce qui est à la métaphore... [Lire la suite]
09 décembre 2014
Hotsu-mujôshin (ateliers 5 et 19 janvier et 2 février) : présentation, versions disponibles
Déploiement du cœur sans au-delà [Hotsu-mujôshin 発無上心]
n° 63 de la Nouvelle Édition
Ateliers animés par Yoko Orimo traductrice du Shôbôgenzô
à l'Institut d'Études Bouddhiques
en collaboration avec le Dojo Zen de Paris(DZP),
(3 séances) : 5 et 19 janvier, 2 février 2015.
Informations sur Programme de l'Institut d'Études Bouddhiques 2014-2015 avec Yoko Orimo
Les questions posée par Y Orimo : Hotsu-mujôshin, Déploiement du cœur sans au-delà : guide de travail
Présentation du texte par Y Orimo :
... [Lire la suite]
28 novembre 2014
Bodaisatta-shishôbô, Les quatre attributs pratiques de l’être d’Eveil : guide de travail
Les ateliers de lecture du Shôbôgenzô, ce recueil de 92 textes de maître Dôgen, continuent ce lundi 8 décembre de 19h à 21 h au CIDEB, le local de l'Institut d'Etudes Bouddhiques (29 boulevard Edgar-Quinet 75014 Paris) avec la lecture de Les quatre attributs pratiques de l’être d’Eveil [Bodaisatta-shishôbô], texte qui occupera une seule séance. Yoko Orimo a élaboré un Guide de travail comportant des questions sur les cinq textes qui seront étudiés cette année 2014-2015. Vous trouvez ici les questions portant sur ce texte.
Le... [Lire la suite]