30 novembre 2015
Uji (4 séances déc 2015 - fév 2016) : présentation, versions disponibles en japonais, français, anglais
Voici la présentation des ateliers qui vont avoir lieu sur le célèbre texte Uji dont le titre est souvent traduit par "Etre-temps" mais que Yoko Orimo ainsi que Ryôji Nakamura et René de Ceccati traduisent par "Le temps qu'il-y-a". Dans un autre message va figurer la comparaison des traductions du début de Uji en français.
Uji 有時 Le temps qu'il y a
Atelier animé par Yoko Orimo traductrice du Shôbôgenzô
à l'Institut d'Études Bouddhiques
en collaboration avec le Dojo Zen de Paris (DZP),
(4 séances) : lundis... [Lire la suite]